Recent Lessons

Pattern V-더니 Past Observation of the Speaker

V-더니 is used to describe an observation of the speaker about people or things, or a change that came to be known through personal experience, and always precedes a statement resulting from that observation. A good example in English/Korean of how this pattern would be used: "my friend used to eat a lot of ice cream before더니 these days he even hates the sight of ice cream." V-더니 can therefore only be used in the middle of a sentence and can never end a sentence.

The clause before V-더니 can only be in the second or third person, so this pattern is therefore not appropriate to describe things the speaker has done. It is used to describe what the speaker has noticed about the external environment.

Examples

예전에 친구가 아이스크림를 많이 먹더니 요즘에 아이스크림을 보기도 싫어해요.
(I noticed before that) My friend ate a lot of ice cream in the past but now he hates even the sight of ice cream.
아침에 구름이 많더니 오후에는 없어졌어요. 
(I noticed) there were a lot of clouds in the morning, but they have all disappeared in the afternoon.
친구가 직장을 다니기 시작하더니 이제는 바빠서 못만나요.
Now that my friend has started working, we cannot meet a lot because he is busy (implies that the speaker and the friend used to meet a lot before).

Hanja 火 (화) - Fire, Anger

한자 (pronounced [한짜]) are the Chinese characters behind many Korean words used in modern Korean. Being aware of them helps with guessing word meanings and retention of new vocabulary.

火 (화) as a character has two main English meanings, fire and anger, and is used in many words related to these concepts. When 火 is used by itself as a word, it almost always means anger. as a radical that appears in many other 한자, such as (, flame) or  (, disaster). Read the article for examples of words including 火 (화) fire, anger.

Differences between -던 and -았/었던 (retrospective modifiers)

The retrospective modifier V/Adj-던 (e.g., 하던) and its past version V/Adj-았/었던 (했던) are both used to describe processes, states, or situations that happened/took place in the past. In a lot of cases, V/Adj-던 and V/Adj-았/었던 are very similar. The subtle differences manifest if the speaker chooses intentionally between one or the other.

V/Adj-던 describes a situation that was not finished in the past and interrupted before completion; or an action that was repeated continuously in the past or was done just once but may happen again.

However, when the modifier -던 has the past marker in front (V/Adj-았/었던), it means the past action/situation was already completed at the time of speaking.

In short, V/Adj-던 and V/Adj-았/었던 are both for past events but V/Adj-던 is more used for actions that were continued/sustained/repeated habitually or a past action that was in progress but was interrupted (not finished) at the time of speaking, whereas V/Adj-았/었던 is used for actions that have finished in the past and are totally disconnected from the present.

TOPIK II Reading - Vocabulary Questions

Each TOPIK II (한국어능력시험 중-고급) reading section has two questions (questions 3 and 4) that will ask you to replace the underlined text by a similar expression. While it may seem like a hard task, knowing the expressions that came out in previous tests will help a lot as they tend to come out regularly. Learning their equivalence should help you answer this question correctly. See examples.

Tip: Even if you know only two patterns out of the five in the question, don't panic! The sentences for questions 3 and 4 usually make sense, so if you can translate it to English and one of the answers seems to make them, pick that one. If not, eliminate the ones that you know cannot fit, and pick your best guess between the remaining options. 

Some patterns from previous tests:

V-기만 하면 = V-ㄹ/을 때마다

V-어/아 봐야 = V-ㄴ/은다고 해도

V-나 보다 = V-는 모양이다 / V-ㄹ/을 모양이다 = V-ㄹ/을 것만 같다

V-ㄴ/은 거나 마찬가지이다 = V-ㄴ/은 셈이다

V-는 바람에 = V-ㄴ/은 탓에

Difference between V-려고 하다 and V-기로 하다, to plan something

Wondered about the difference between V-려고 하다 and V-기로 하다 when they mean "to plan something"? Look no further!

This post focuses on the two constructs when they mean "to plan something."

  • Simply put, V-(으)려고 했다 (했어요) means "to have planned something (but the plan did not go through)." The idea of "intention" is communicated with this pattern. 
  • Simply put, V-기로 했다 (했어요) also means "to have planned something." The idea of "decision" is communicated with this pattern.

Both expressions are most often used with 하다 conjugated in the past tense, so V-(으)려고 했다 and V-기로 했다. However, V-(으)려고 했다 means the plan has not been completed, were canceled, abandoned, etc.; because of that it is often followed by -ㄴ/는데 or -지만 (V-(으)려고 했는데 / V-(으)려고 했지만).

V-기로 했다 is used for plans regardless of completion. V-기로 했다 does not have a negative connotation, whereas V-(으)려고 했다 does. However, plans already completed will usually be expressed with the past tense, V-았/었다. 

Examples:

1) 친구들이랑 점심을 먹으려고 했어요.
I planned to eat lunch with my friends (but, depending on the context, did not eat it or canceled it). 
2) 친구들이랑 점심을 먹기로 했어요.
I planned to eat lunch with my friends (and have not had lunch with my friends yet, i.e. the plan is upcoming, is not canceled).
2bis) 친구들이랑 점심을 먹었어요.
I ate lunch with my friends.

Read the rest of the article for nuances and other examples!

Pattern V–아/어 보다: to try to V

The common pattern V-아/어 보다, meaning "to try to V," is used with a conjugated verb and is more frequent in conversations.

혹시 재고가 있는지 확인해 보고 오겠습니다. I will (try to) confirm (≈ I will check) if we have it in stock and come back.
착용해보고 싶은 것이 있으신가요? Is there anything you want to try on (≈ try to wear)?
32사이즈 입어 봐도 될까요? Can I try (to wear) the one in size 32?
부산에 가 봤어요? Have you ever been to Busan? (≈ Have you tried to go to Busan?)

Buying Clothes (Dialogue and Vocabulary)

Have you ever wondered how to buy clothes in Korean? With the following dialogue and vocabulary, you will be able to do so naturally in any Korean clothing store.

Buying Clothes: Dialogue

직원: 어서오세요. 에잇세컨즈입니다. 찾으시는 물건 있으세요?
빅터: 네, 이번에 새로 들어온 청바지를 찾고있어요.
직원: 아~ 광고에 나온 바지요?
빅터: 네, 맞아요. 혹시 그거 34사이즈 있어요?
직원: 혹시 재고가 있는지 확인해 보고 오겠습니다.

Everyday Sentences to Use at Home

The sentences in this post can be used at home in everyday situations. Practice them every day with family members!

안녕히 주무세요? Good morning. (lit. "have you slept well?"). Use when the other person is older and respected.
잘 잤어? Sort of good morning, when the other person is younger.
아침 먹었어? Have you eaten breakfast?
네, 아침 먹었어요./아니요, 아침 안 먹었어요. Yes, I ate breakfast./No, I haven't eaten breakfast.
잘 다녀올게요/잘 다녀오겠습니다. Sort of "See you later." Used when a person is leaving home and coming back later (e.g., going to school).

Pattern [거의/하마터면] ... V(으)ㄹ 뻔하다: To Come Close To

Meaning: to come close to, to be on the verge of doing V (but did not do it eventually).

날씨가 안좋아서 소풍을 못 갈 뻔했다. Since the weather was not good, I almost did not go (=but went anyway).
공부를 열심히 안해서 시험에 떨어질 뻔했다. Since I did not study a lot, I almost failed the test (=but passed anyway).
투자를 많이 했지만 돈을 거의 잃을 뻔했다. Although I invested a lot, I almost lost all my money.