Dialogue: Two Friends at the Korean BBQ Restaurant

Here is a dialogue between two friends and a waiter at a Korean restaurant. The dialogue starts with a phone conversation between the two friends, with 준형 asking if Victor is busy. They then go to the Korean restaurant and order some meat and drinks, before splitting the bill at the end.

Tip: Hover over the highlighted terms to see their translation! More vocabulary and example sentences are also available.

 

준형 (전화로): 빅터야, 지금 바빠? 우리 삼겹살 먹으러 갈까?
빅터: 나 안 바빠. 그래, 가자!
   
  (식당에서)
식당 종업원: 안녕하세요. 혹시 예약하셨어요?
준형: 아니요. 예약 안 했어요.
식당 종업원 : 몇 분이세요?
빅터: 두 명이에요.
종업원: 따라오세요.
   
  (...)
준형: 술은 뭐가 좋아?
빅터: 난 소맥 먹고 싶어.
준형: 그래, 좋아.
준형 (종업원한테): 저기요! 주문할게요 .
종업원: 네. 무엇을 드시겠어요?
준형: 삼겹살 이인분이랑요... 밥 두 공기 주세요.
종업원: 네. 음료 는 무엇으로 하시겠어요?
빅터: 소주 한 병이랑 맥주 한 병 주세요.
종업원: 네, 알겠습니다.
   
  (...)
준형 (종업원한테): 계산할게요.
종업원: 네. 삼만팔천원입니다.
빅터 (준형한테): 야. 반씩 내자!
빅터 (종업원한테): 따로따로 계산해 주시겠어요?
종업원: 네. 그럼 만구천원이에요.
준형 (종업원한테): 신용카드로 해도 돼요?
종업원: 네.

You can download a study sheet PDF with this dialogue and all the relevant vocabulary.

At the Korean BBQ Restaurant

Learn some vocabulary about Korean BBQ, the name of some Korean BBQ dishes, as well as how to order and pay your bill! Also included are some example sentences that you can use at the Korean restaurant. For more practice, check out this dialogue between two friends and the waiter of a restaurant!

예약 reservation
음료 [음뇨] beverage, drinks
소맥 (소주+맥주) soju and beer cocktail
밥 한/두 공기 one/two bowl(s) of rice
삼겹살 pork belly
차돌박이 beef brisket
소갈비 beef ribs
돼지갈비 pork ribs
닭구이 grilled chicken
제육볶음 sauteed marinated pork
소불고기 beef bulgogi
곱창구이 grilled tripe
생선구이 grilled fish
계산 the bill
신용카드 credit card
선불 payment in advance
일/이 인분 (人分) one/two portion(s)
반씩 half and half
따로따로 separately
드시다 to eat (honorifics)
드리다 to give (to esteemed person)
내다 to pay
따라오다 to follow (from behind)
추가하다 to add
N을/를 주문하다 to order N
N을/를 추천하다 to recommend N

Example Sentences

굴 먹으러 갈까요? Do you want to go for oysters?
네 명이 앉을 자리가 있나요? Do you have room for four people?
삼겹살 삼인분에 이만사천원입니다. Three portions of pork belly cost 24,000 won.
차돌박이 2[이]인분 추가해 주세요. Please add two portions of beef brisket.
선불입니다. You have to pay in advance.

Also check out more food-related vocabulary from a previous lesson.

Pattern –기 바라다: polite request

These examples are sentences that could be heard from flight attendants on a commercial flight. Learn more vocabulary about flying.

응급 환자가 안전하게 내릴 때까지 좌석에 앉아 기다려 주시기 바랍니다. (오주영 & 문구선, 2010) Until the emergency patient gets off, please remain seated.
기내에서의 좌석 이동은 삼가 해 주시기 바랍니다. (Peach Air, 2017) Please restrain from any in-flight change of seat (=please keep your assigned seat during flight)
탑승하고 계신 승객님들 중에 의사님이 계시다면 가까이있는 승무원에게 알려 주시기 바랍니다. If there’s a doctor among the customers onboard, please notify the nearest flight attendant.

References

Pattern –(으)ㄴ/는 바람에: because of, as a result

–()/ 바람에 can be translated as “because of, as a result.” Usually, the phrase before 바람에 indicates an ‘unexpected event’ that leads to a negative effect in the following clause.

Examples

제가 탄 비행기가 한 시간 연착하는 바람에 기차를 놓쳤어요. Because my plane was one hour late, I missed the train.
날씨가 나쁜 바람에 제가 탄 항공기 운항이 취소되었어요. Because the weather was bad, my flight was cancelled.
활주로가 복잡한 바람에 착륙 시간이 45분 정도 연기됩니다. Because the runway is crowded, our arrival time will be delayed by 45min.

Reference: Yeon, J., & Brown, L. (2011). Korean: A Comprehensive Grammar: Routledge.

The Airport & Traveling by Plane

Learn some vocabulary about the airport, flying, and all the steps in between! The words in the list below are often heard during boarding announcements at the airport, onboard the plane, and can be seen on airline websites. If you 

공항 airport
비행기/항공기 airplane
항공사 airline
출발 departure
도착 arrival
연기되다 to be delayed
KE101편 Korean Air Flight 101
세관 customs
작성하다 fill in[out] (questionnaire)
출국심사 departure (passport) check
짐, 수하물 baggage
이륙 takeoff
착륙 [창뉵] landing
활주로 runway
탑승권 [탑씅꿘] boarding pass
탑승구 [탑씅구] boarding gate
환승 transit
야간 비행 an overnight flight
직항 항공편 [지캉] direct flight
국내 [궁내] domestic, interior
국내 비행 서비스 domestic flight service
국제 [국쩨] international
국제선 international lines
해외로 여행하다 travel abroad
비행기표 plane ticket
예매 advance purchase
대한항공 Korean Air
승객 passenger
승무원 flight attendant
마일리지 적립 [정닙] mileage accumulation
사전 좌석 배정 advance seat assignment
기내에서 on the plane/during flight
기내 오락 in-flight entertainment
기내식 in-flight meal
일등석 [일뜽] first class
일반석 economy class

Examples

비행이 45분 정도 연기되었습니다. The flight was delayed 45 minutes.
착륙 후에 출국심사를 무사히 통과했어요. After landing I went through Passport Control without incident.
OZ 200편 항공기가 현재 8번 게이트에서 탑승을 실시하고 있습니다. Flight OZ 200 is now boarding at Gate 8.

Review this lesson

Review the flashcards for this lesson! Click on the buttons or use the keyboard to review the cards. Once you get a card right five times, the card is moved to the known cards stack, and a new card will be added to your working cards stack. Try to learn them all!

Pattern –는 길(에): on the way to

() can be translated as “on the way toand is used with a verb indicating movement to/from a destination.

뉴욕에서 오는 길이에요. I’m on my way from New York.
공항에 가는 길에 여권을 잃어버렸어요. I lost my passport on my way to the airport.
공항에서 돌아오는 길에 케이크 샀어요. I bought a cake on the way back from the airport.

Reference: Yeon, J., & Brown, L. (2011). Korean: A Comprehensive Grammar: Routledge.

Pattern (을/를) 통해(서): through, by way of

(을/를) 통해(서) / (을/를) 통하여(서) can be translated as “through, by way of” and is used with nouns to indicate “sources of information” such as persons, institutions, activities, etc.

텔레비전을 통해서 한국 문화에 대해 많이 배우게 됐어요. I ended up learning a lot about Korean culture through television.
친구를 통해서 민주의 소식을 들었어요. I got news of Minjoo through a friend.
친구를 통해 민지에게 편지를 보냈어요. I sent a letter to Minji through a friend.
성공은 근면을 통해서만 얻을 수 있다 You can only achieve success through hard work.

Reference: King, R., Yeon, J., & Lee, I. (2015). Continuing Korean (Second ed.): Tuttle Publishing.

Ending –거든(요): it’s because, you see

거든() can be translated as “it’s because, you see.” It follows a verb and, in this form, is always ending a sentence (another pattern exists with 거든 in the middle of a sentence, with a different meaning). It is commonly used to add information to what was previously said, provide justification for one’s actions, or referring to something that was said in the past.

A: 왜 늦게 왔어?
B: 할 숙제 많았거든.
A: Why did you arrive late?

B: Because I had a lot of homework left.
프랑스에 가려고 해요. 프랑스어를 배우고 싶거든요. I will go to France. I want to learn French, you see.
한식말고 양식 먹을까? 매운 음식 되게 싫거든. Can we have Western food instead of Korean food? I really don’t like spicy food, you see.

Reference: Yeon, J., & Brown, L. (2011). Korean: A Comprehensive Grammar: Routledge.

Book Review: Continuing Korean, Second Edition

Cover of Continuing Korean, Second Edition

Continuing Korean, Second Edition by Ross King, Jaehoon Yeon, and Insun Lee is a great textbook for upper beginner/lower intermediate learners of the Korean language. The book is composed of 12 lessons that walk readers through one or two dialogues and a reading passage, vocabulary relevant to the readings, and various grammar points.

The good points about this book:
– The progression in difficulty is very gradual, so it is hard to feel lost or overwhelmed if the lessons are studied in the right order.
– The book comes with an audio CD containing all the spoken dialogues, words and phrases, making the book a great investment for autodidacts.
– For the most part, the dialogues are relatable, making it easier to understand the context of use of specific words.
– The grammar points are well redacted and easy to understand.

Book Review - Korean: A Comprehensive Grammar

Cover of Korean: A Comprehensive Grammar

Korean: A Comprehensive Grammar by Jaehoon Yeon and Lucien Brown is one of the most useful, if not the only, comprehensive Korean grammar books available in English. The book starts with a very complete refresher on honorifics and the complex pronunciation rules of the Korean language. The rest of the book has one chapter per class of words in the Korean language. The structure of the book goes as follow: